Présentation de SAAM – mai 2018

Un événement présentant un projet de sous-titrage a eu lieu à la Council Chamber à l’Université d’East Anglia (Norwich, Royaume-Uni) le mercredi 16 mai 2018.

L'événement, dirigé par le Dr Carlos de Pablos du LCS, célébrait le travail des étudiants ayant mis leurs compétences en traduction en français et en espagnol, au service d'organisations caritatives locales et internationales, pour sous-titrer leurs vidéos.

Amy Travis, invitée des Etats-Unis, est venue pour parler de l’impact du travail des étudiants sur son association, Child Protection Toolkit. Il s’agit de vidéos en ligne qui aident les travailleurs sociaux dans l’identification des enfants victimes de maltraitance. Mme Travis a indiqué que 16 pays différents utilisent désormais ces outils en ligne pour leurs formations, grâce à la traduction et aux sous-titres réalisés par les étudiants de l’UEA. 

Une autre association, plus proche, ayant profité de ce projet de sous-titrage, est le Wymondham Heritage Museum. Jaybee Brown, manager des visites de groupes, a parlé des avantages du sous-titrage pour les visiteurs sourds et malentendants et de la façon dont il permet à l'association de toucher un public plus large et d'être plus inclusive dans ce qu'elle propose au musée. 

Orla Condra a parlé avec éloquence au nom des élèves lorsqu'elle a exprimé leur fierté d'avoir pris part au projet et d'avoir eu l'occasion de rencontrer les représentants des organisations qu'ils aident. Une petite réception a été organisée par la suite. 

Previous
Previous

UEA Project Award 2017 (Copy)

Next
Next

Travailler avec SAAM: Témoignage de Child Protection Toolkit